Приветствую вас всех, господа!
В этот раз в силу занятости я сильно затянул с переводом публикации Эли Шрагенхайма, а тем временем Эли поднял очень сложную тему: тему долларо-дней (или деньго-дней). Использовать, а тем более — объяснять ее — задачка нетривиальная.
Персонально для себя, определил, что абсолютные значения как IDD, так и TDD на практике применять не стоит, но… Во-первых, эти два показателя позволяют сравнивать между собой в деньгах и времени маленькие и крупные заказы, дорогие и дешевые товары. Кроме того, работая в условиях, когда ограничением выступает оборотный капитал и денежные средства — обнаружили, что очень полезен показатель ROIDD — рентабельность замороженного капитала. Даже в ходе длительной дискуссии поняли, что «физический смысл» этого показателя — ускорение. Т.е. на сколько увеличивается ROI вложений, за каждый день.
В общем — читайте, обсуждайте, комментируйте.
Как обычно, картинка из поста автора и ссылка на оригинал.
Если найдете опечатки в тексте — пишите, времени на вычитку не было от слова «совсем»
Ваш Дмитрий Егоров
Концепция умножения денег на время длительное время занимала мысли Эли Голдратта. Сущности денег и времени представляют два разных измерения и потому их произведение показывает их совместное влияние.
В финансовой сфере деньго-дни давно хорошо известны, но с одним существенным дополнением: признанной и широко применяемой концепцией «цены денег». Значение произведения денег и времени может быть переведена в деньги так же как и все другие типы ценности(стоимости). «Ценой денег» является процентная ставка, которая позволяет измерить финансовую выгоду как от займов, так и от инвестиций. Подробнее – далее в статье.
Использование долларо-дней заменяет определенные, сильно необъективные, показатели эффективности, которые отражают:
Ущерб от невыполнения условий поставки
Таким образом, долларо-дни прохода (TDD) по определению негативный показатель эффективности. Наилучшее значение, которого мы может достичь – это нуль. Основное использование TDD – это измерение исполнения заказов в срок и в полном объеме. Если заказы опаздывают, то Проход от заказа умножается на количество дней, прошедших с даты, когда заказ должен был быть выполнен. Внимание к опозданиям создает мотивацию для усилий по минимизации опозданий. Без этого существует реальная опасность, что, когда заказ опоздал, он теряет свой приоритет, потому что ущерб уже все равно получен.
Около двадцати лет назад пилоты израильской авиалинии El-Al оценивались по своевременному вылету из терминал, и этим определялись бонусы. Путешествуя я мог наблюдать усилия по тому, чтобы вылететь во время. Но, когда случалась задержка, было тревожно наблюдать, как люди переставали бегать и начинали медленно ходить, потому что опоздания их больше не беспокоило.
Тем не менее, TDD порождает несколько негативных ветвей. Размер Прохода для заказа – это ключевой фактор в этом показателе. Но, вы на самом деле хотите отдать больши приоритет заказу с Проходом в $1,000 перед заказом с Проходом в $500? Этот показатель не принимает во внимание ущерб для репутации или характеристики клиента, а также уровень сотрудничества с ним. Управление буфером, которое в ТОС является официальной схемой установления приоритетов в операционных подразделениях, полностью игнорирует Проход заказа при установление приоритетов. Так является ли TDD дополнительным инструментом определения приоритетов?
Другой вопрос: почему используется Проход, а не выручка? С точки зрения клиента ценность заказа определяется ценой. Мы бы хотели как можно быстрее получить полную оплату, включая TVC. Разделение выручки на TVC и T никак не связано с необходимостью как можно своевременной оплаты. Может быть нам стоило бы использовать показатель RDD (выручка*дни опоздания)?
Самая большая сложность для меня состоит в том, что концепция долларо-дней не является интуитивно понятной. Долларо-дни дают очень большие цифры, которые сбивают с толку при сравнении с чистой выгодой. Заказ в $1K, опаздавший на 60 дней, дает 60K долларо-дней. Насколько ясно эта единственная цифра отражает реальную ситуацию?
Эли Голдратт хотел, чтобы TDD стал ключевым показателем для всех цепи поставок, сохраняющим ответственность каждого звена за возможные упущенные продажи. Практическая проблема состоит в том, как измерить TDD товаров, проданных со склада? Если у нас не хватает товара, мы предполагаем упущенные продажи, но не очень понятно какие. Мы можем использовать статистику по скорости продаж, которая фактически основывается на прогнозах. Проблема в том, что прогнозы путанные и многие не понимают их последствий.
Мой вывод: у TDD есть потенциал создания подлинной ценности, но нам следует пересмотреть логику и быть готовыми к том, чтобы внести изменения. Обсуждение и новые идеи приветствуются.
Долларо-дни запаса (IDD) кажутся концепцией-близнецом TDD, хотя на самом деле, это отличающаяся концепция. Первоначальная идея состояла в том, что в то время как TDD отражает срывы отгрузок, IDD отражает эффективность инвестиций в запасы.
IDD – это аккумулированная стоимость каждого товара в запасах, по фактической цене умноженной на количество дней, прошедших с момента закупки. Он отражает вложенные доллары связанные со временем, в течение которого эти доллары лежали, не создавая стоимость/ценность.
Таким образом, чтобы достичь очень маленького TDD, мы должны инвестировать в запасы. Для того, чтобы установить стандарт для «правильного» уровня IDD, который позволил бы достичь разумного значения TDD, необходимо провести анализ.
На самом ли деле IDD отражает эффективность инвестиций? IDD не принимает во внимание, были ли товары, не вошедшие в расчет IDD, проданы или попали в брак. Пока товары находятся в запасах или обрабатываются, но не продаются, их реальная стоимость, выраженная в деньгах, могла измениться, но IDD не в состоянии их связать – реальная стоимость получена, только когда единица товара будет продана.
В чем ценность IDD?
Его можно использовать, чтобы определить товары, которые одновременно дорогие и медленно оборачиваемые, дающие наибольший вклад в IDD, стимулируя операционные подразделения избавляться от таких запасов. Он также стимулирует закупщиков быть более осторожными при закупке таких товаров в больших объемах. Можем ли мы определить эти товары, соединяя дорогостоящие товары и их устаревание, если эти стимулы так важны? Является ли использование цифры, которая не понятна интуитивно, лучшим способом?
IDD предназначен для работы с запасами и не может использоваться для других видов инвестиций. Предположим мы купили новый станок. Мы намерены использовать его в течение многих лет. Долларо-дни будут накапливаться с момента приобретения станка. Без рассмотрения Прохода, который генерирует этот станок, IDD инфраструктуры бесполезен.
Так появляется концепция «Промывки»[i], в качестве показателя для таких инвестиций. Расчет долларо-дней стартует одновременно с первоначальными инвестициями. С этого дня аккумулируются отрицательные долларо-дни. Дополнительные расходы увеличивают отрицательные долларо-дни. Когда генерируется Проход – добавляются положительные долларо-дни. Если повезет, в определенное время состояние долларо-дней инвестиций достигнет нуля. «Промывка» это количество дней до покрытия долларо-дней первоначальной инвестиции.
Промывка превосходна для упрощенного измерения времени возврата инвестиций.
Но, превосходит ли Промывка Чистую текущую стоимость (NPV), которая конвертирует долларо-дни в деньги?
Промывка игнорирует все, что происходит после того, как долларо-дни полностью возмещены. Могут быть получены дополнительные доходы, которые не окажут ни какого влияния на Промывку. Я также думаю, что мы не можем просто игнорировать концепцию «цены денег», которая представляет собой более простой и эффективный способ оценки инвестиций.
Реальная сложность в оценке инвестиций – это связанные с ними риски. Как Промывка, так и NPV не вполне отвечают на эти вопросы.
Еще один момент, который ставит Промывку в забавное положение: если кто-то тратит деньги на удовольствие, долларо-дни таких инвестиций будут расти до бесконечности. Считаете ли вы это интуитивно понятным?
Хотели бы вы продолжить эту дискуссию дальше?
[i] В тексте «flush», мной использован вариант перевода этого термина Елены Федурко – прим. переводчика